“Rava said: What is written, אִם בְּפִידוֹ לָהֶן שִׁוֵּ֑עַ (Im befido lahen shivea’), but one would not reach out against a heap of ruins if in his disaster he screamed (Job 30:24)?—the blessed Holy One said to Israel, ‘When I judge Israel, I do not judge them as I do the nations, as is written, I will overturn, overturn, overturn it (Ezekiel 21:32) but I only exact payment from them as the hen does her כְּפִיד (kefid), picking’ [playing on בְּפִידוֹ (befido), in his disaster].
Another interpretation: Even if Israel does before Me but few mitsvot, like hens picking in a rubbish heap, I will make it accumulate לְחֶשְׁבּוֹן (le-ḥeshbon), to a (large) sum, as is said, If כְּפִידוּ (kefidu), they pick, לָהֶן שׁוּעַ (lahen shu’a), they are rescued (Job 30:24)….
Rabbi Abbahu praised Rav Safra to the sectarians as a learned man, and he was exempted by them from paying taxes for thirteen years. One day, on coming across him, they said to him: It is written Only with you was I intimate of all the clans of the earth. Therefore will I make a reckoning with you for all your crimes (Amos 3:2)—if one is in anger does he vent it on his friend? But [Rav Safra] was silent and did not reply, so they wound a scarf round his neck and tormented him. When Rabbi Abbahu came and found him he said to them: Why do you torment him? They said: Have you not told us that he is a great man? he cannot explain to us the meaning of this verse! He said: I told you that [with regards to the Oral Law and the teachings of the] Tanna’im; did I tell you [he was learned] in Scripture? They said: How is it then that you know it? He said: We who are among you, set ourselves the task of studying it thoroughly, but those [of Babylonia] do not study it as thoroughly. They said: Will you then tell us the meaning? He said: I will explain it with a parable. To what may the matter be compared? A man who is the creditor of two people, one of them a friend, the other an enemy; of his friend he will accept payment little by little, whereas of his enemy he will exact payment in one sum!” (BT Avodah Zarah 4a).
“Rabbi Eli’ezer said: It is like a king who became angry at his son, and who had in his hand a sword. The king swore he would pass the sword on his son because he angered him. But later the king said, If I do so, my son will no longer live. But also, he could not nullify the royal decree. What did the king do? He placed the sword into its sheath and passed the sword on his son’s head.
Rabbi Ḥanina said: It is like a king who became angry with his son. He had in front of him a boulder and swore that he would heave it at him. But later the king said: If I heave it at him he will no longer live. What did he do? He crushed the boulder into pebbles and tossed them at his son one at a time. It turned out that he neither hurt his son nor nullified his royal decree” (Midrash Tehillim 6:3).
“Rav Hamnuna the First, ‘Distress and affliction of Israel bring them many benefits and advantages. The ease of other nations brings them many evils. דְּחִיקוּ (Deḥiqu), distress, and affliction of Israel brings them benefit and advantage. What is that? כָּלָּה (Kallah), Bride—כֹּלָּא דָּחִיק (kolla daḥiq), all pointed [i.e., vocalized with vowels]. רִפְיוֹן (Rifyon), ease, of the other nations brings them rifyon, weakness, and evil. What is that? כָלָה (Khalah), complete destruction (Jeremiah 46:28). This is just what they deserve, for all the rifyon, ease—without deḥiqu, distress—that they had in this world causes them rifyon, weakness, afterward, without deḥiqu, pointing: כָלָה (khalah), complete destruction; For כָלָה וְנֶחֱרָצָה (khalah ve-neḥeratsah), a decreed destruction, I have heard (Isaiah 28:22); For I will make כָלָה (khalah), a complete destruction, all in rifyon, weakness. But for Israel, who had deḥiqu, distress, and affliction—כַּלָּה (Kallah), A bride, will adorn herself with her ornaments (ibid. 61:10). Who are her ornaments? Israel, who are the ornaments of this Bride.
For Israel, who endured distress and affliction, I will raise the fallen booth of David (Amos 9:11)—the booth of peace. For the other nations, who had rifyon, ease—torment, trouble and torment (Isaiah 30:6); כָלָה (khalah), complete destruction, in rifyon, weakness, as they had before. So, For I will make כָלָה (khalah), an end, of all the nations… but of you I will not make khalah, an end—since you were already deḥiqu, distressed, and כַּלָּה (Kallah), the Bride, will be deḥiqu, pointed [cf. BT Berakhot 6b, in the name of Abbaye; Zohar 3:239a (RM); TZ 12, 27a; ZḤ 118c (Tiq)].
I will chasten you לַמִּשְׁפָּט (la-mishpat), for justice (Jeremiah 46:28). This verse should be read I will chasten you בַמִּשְׁפָּט (va-mishpat), in justice—for when are chastenings? At the time of judgment. Yet here, not so; rather I will chasten you la-mishpat, for justice. However, it is written: YHWH will enter בְּמִשְׁפָּט (be-mishpat), into judgment, against the elders of His people (Isaiah 3:14). On that day, the blessed Holy One will provide a remedy for Israel in advance, before they appear for judgment, so that they will be able to endure. What is that? All the time, constantly, He chastens them little by little, so that when they appear for judgment, it will not prevail over them.
And I will surely not leave you unpunished (Jeremiah 46:28). What is meant by that? Well, when the people of Israel are by themselves—not appearing for judgment with the other nations—the blessed Holy One deals with them beyond the line of strict justice, atoning for them. When they appear for judgment among the other nations, what does He do? The blessed Holy One knows that Samael, the guardian [of the other nations], will come to call attention to Israel’s sins, all of which he has accumulated for himself for the Day of Judgment. So He provides a remedy for them in advance, and for every single sin He strikes them with chastening little by little. When they appear for judgment, Samael comes with many lists against them. The blessed Holy One takes out lists of the chastenings that Israel has endured for every single sin, and all the sins are expunged—without His showing them any leniency at all. Then [Samael’s] power and strength fade, and he cannot prevail against them” (Zohar 3:199a–b).